SUMMARY The development of transportation and communications has contributed to the intensification of contacts of all kinds between members of different cultures. The increase in intercultural relations is one of the consequences of this internationalization of life. Intercultural couples' communication is important for both scientific and social reasons. Research on this type of unions could contribute to the knowledge of international communication in general and could serve as the basis for a counseling system for the growing number of this type of couples. This area of study remains until now, largely unexplored, mainly due to difficulties with data collection. Current research mainly concerns married couples with children. Therefore, I decided to examine the communication patterns of young unmarried couples. In this study, my aim is to find out which languages young people use as a means of communication and in which contexts they use particular languages. Furthermore, I would like to find out what factors influence this choice. Finally, I wanted to know if the couples in my sample develop any strategies regarding their linguistic practice. The research in the form of an online survey was conducted on 18 heterosexual couples aged between 21 and 30. It was found that most partners use English as their lingua franca when communicating with each other. Habit and high knowledge of this language have the greatest impact on this choice. However, while communicating with relatives who do not know English, they tend to use their native language. Mother tongues are also used to express emotions: couples see a foreign language as unsuitable for sharing feelings....... middle of paper ......iller, Ingrid. 2008. 'I Always Wanted to Marry a Cowboy:' Bilingual Couples, Language, and Desire. In T. A. Karis & D. K. Killian (Eds.), Cross-cultural couples: Exploring diversity in intimate relationships. London: Routledge.Seidlhofer, Barbara. 2005. “Key Concepts in ELT: English as a Lingua Franca.” ELT Journal 59, 339-341.Takahashi, Kimie. (2010). Multilingual couple talk: Romance, identity, and the political economy of language. In D. Nunan & J. Choi (Eds.), Language, culture, and identity: Reflexive narratives and the emergence of identity. Routledge, 216-224Walters, Keith .1996. “Gender, Identity, and the Political Economy of Language: Anglophone Wives in Tunisia.” In: Language in Society, 25 (4), 515-555Yamamoto, Masayo. 1995. “Bilingualism in International Families.” In: Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16 (1&2), 63 – 85
tags